Марк Твен и Луи Армстронг

Только вчера заметил, что у Луи Армстронга - тяжелый акцент южных штатов. В точности такой, как у чернокожих Марка Твена. В русских переводах этого нет - там Джим разговаривает с этаким легким деревенским прононсом, и только. В оригинале же - вот пример: “De river wuz arisin’ en dey wuz a good current; so I reck’n'd at by fo’ in de mawmin’ I’d be twenty-five mile down de river, en den I’d slip in, jis’ b’fo’ daylight, en swim asho’ en take to de woods on de Illionoi side.

Technorati Tags: ,

Оставить коментарий