Электричество напрягает мусульманских эмигрантов

Иногда - до смерти.

Светлана ПОДЕНОК [utro.ru]:

“…уличные беспорядки были спровоцированы гибелью двух арабских
подростков, которые скончались от сильного напряжения тока в
результате несчастного случая.”

У барышни от всех естественных наук явно осталось лишь то, что они “напрягают” :-) Оттого личное участие к двум несчастным подросткам, которых ток напряг до того, что они и помре. Это видно по исключительной корявости фразы - кто от кого случился, напрягся и погиб… От такого чтения самому напрячься до смерти - легко. “Не читайте советских газет” (с)

Оччень интересно - где питомник таких дарований? В цитате - половина предложения - и аж 18 слов, а ведь это только половина. Без многолетнего обучения таких высот не покорить :-)

Оставить коментарий